‘Weite oder Härte? – Wideness or Hardness?’ – Michel Montecrossa’s New-Topical – Song Triggered by Annalena Baerbock and Sergej Lawrow First Contact

Weite oder Härte - Wideness or Hardness
Please pay the artists for their music:

Michel Montecrossa’s New-Topical-Song ‘WEITE ODER HÄRTE? – WIDENESS OR HARDNESS?’, Audio-single and music-movie released by Mira Sound Germany as Download and Audio-CD & DVD.

Michel Montecrossa says:
“‘WEITE ODER HÄRTE? – WIDENESS OR HARDNESS?’ is my New-Topical-Song triggered by Annalena Baerbock and Sergej Lawrow first contact on the level of Cosmic Consciousness with a healthy dose of beauty, empathy and satire.”

Michel Montecrossa sagt:
“‘WEITE ODER HÄRTE? – WIDENESS OR HARDNESS?’ ist mein New-Topical-Song angeregt durch den Erstkontakt von Annalena Baerbock und Sergej Lawrow auf der Ebene des kosmischen Bewusstseins mit einer gesunden Brise von Schönheit, Einfühlungsvermögen und Satire.”

WEITE ODER HÄRTE? – WIDENESS OR HARDNESS?
SONG TRIGGERED BY ANNALENA BAERBOCK AND SERGEJ LAWROW FIRST CONTACT

Weite oder Härte? Das ist die Frage / in der Politik der Menschlichkeit. / Da stehen sie, die beiden: / Annalena und Sergej.
Wideness or hardness? That’s the question / in the politics of humanity. / Here they stand, the two: / Annalena and Sergej.
Frieden oder Krieg? Das ist die Frage / für die Seele von Eurasien, / für den größten Kontinent / des Planeten Erde.
Peace or war? That’s the question / for the soul of Eurasia, / for the biggest continent / of the Planet Earth.
Wähle die Weite, lieber Olaf, / gehe zum guten Vladimir ohne Sanktionen, / wähle die Weite der Vision des Friedens / für die Menschlichkeit auf Erden.
Choose the wideness, dear Olaf, / go to the good Vladimir without sanctions, / choose the wide vision of peace / for humanity on earth.
Die Chance ist da für Russland und für Deutschland / Reichtum zu finden im Vereinten Eurasien, / vom Atlantik bis zum Pazifik: / Freihandel und Kultur des Friedens,
The chance is there for Russia and for Germany / to find prosperity in the Eurasian Union, / from the Atlantic to the Pacific: / free-trade and culture of peace,
um den Weg zu bauen / für die Vereinigten Staaten / des Planeten Erde und die / Lebendige Feier der Menschlichkeit.
to build the road / for the United States / of Planet Earth and the / Living Celebration of Humanity.
Lyrics & Music: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany

‘VASTITÀ O DUREZZA? – WIDENESS OR HARDNESS?’ – LA CANZONE NEW-TOPICAL DI MICHEL MONTECROSSA INNESCATA DAL PRIMO CONTATTO DI ANNALENA E SERGEJ

Dice Michel Montecrossa:
‘VASTITÀ O DUREZZA? – WIDENESS OR HARDNESS?’ è la mia canzone New-Topical innescata dal primo contatto di Annalena Baerbock e Sergei Lavrov a livello della coscienza cosmica con una sana brezza di bellezza, empatia e satira”.

‘VASTITÀ O DUREZZA? – WIDENESS OR HARDNESS?’
CANZONE INNESCATA DAL PRIMO CONTATTO DI ANNALENA E SERGEJ

Vastità o durezza? Questa è la domanda / nella politica dell’umanità. / Eccoli qui, i due: / Annalena e Sergej.
Wideness or hardness? That’s the question / in the politics of humanity. / Here they stand, the two: / Annalena and Sergej.
Pace o guerra? Questa è la domanda / per l’anima dell’Eurasia, / per il più grande dei continenti / del pianeta Terra.
Peace or war? That’s the question / for the soul of Eurasia, / for the biggest continent / of the Planet Earth.
Scegli la vastità, caro Olaf, / vai dal buon Vladimir senza sanzioni, / scegli la grande visione della pace / per l’umanità sulla terra. / Choose the wideness, dear Olaf, go to the good Vladimir without sanctions, / choose the wide vision of peace / for humanity on earth.
La possibilità c’è per la Russia e per la Germania / di trovare prosperità nell’Unione Eurasiatica, / dall’Atlantico al Pacifico: / libero scambio e cultura della pace,
The chance is there for Russia and for Germany / to find prosperity in the Eurasian Union, / from the Atlantic to the Pacific: / free-trade and culture of peace,
per costruire la strada / per gli Stati Uniti / del Pianeta Terra e la / Celebrazione vivente dell’umanità.
to build the road / for the United States / of Planet Earth and the / Living Celebration of Humanity.
Vastità o durezza? Questa è la domanda / nella politica dell’umanità. / Eccoli qui, i due: / Annalena e Sergej.
Wideness or hardness? That’s the question / in the politics of humanity. / Here they stand, the two: / Annalena and Sergej.

Testo & Musica: Michel Montecrossa, © Mira Sound Germany